優里ーベテルギウス
유우리 - 베텔게우스
空にある何かを見つめてたら
そらにあるなんかおみつめてたら
하늘에 있는 무언가를 바라보니
それは星だって君がおしえてくれた
それわほしだってきみがおしえてくれた
그것은 별이라고 너가 알려주었지
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
まるでそれわぼくらみたいによりそってる
마치 그것은 우리들처럼 꼭 붙어있지
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
それおないたりわらったりつないでいく
그것을 울기도 하고 웃으며 이어나가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
なんじゅーかい なんびゃくかい ぶつかりあって
몇 십번 몇 백번 맞부딪치며
何十年 何百年 昔の光が
なんじゅーねん なんびゃくねん むかしのひかりが
몇 십년 몇 백년 과거의 빛이
星自身も忘れたころに
ほしじしんもわすれたころに
별 자신도 잊어버릴 무렵에
僕らに届いてる
ぼくらにとどいてる
우리에게 도착했지
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
ぼくらみつけあってたぐりあっておなじそら
우리 함께 찾은 서로 끌어서 맞댄 같은 하늘
輝くのだって 二人だって 約束した
かがやくのだってふたりだってやくそくした
빛나는 것도 두 사람이라고 약속했지
遥か遠く終わらないべテルギウス
はるかとーくおわらないべてるぎうす
아득히 먼 끝나지 않는 베텔게우스
誰かに繋ぐ魔法
だれかにつなぐまほー
누군가에게 이어지는 마법
僕ら肩並べ 手取り合って 進んでく
ぼくらかたならべてとりあってすすんでく
우리 어깨를 나란히 손을 맞잡고 나아가
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
つらいときだってなかないってちかっただろー
힘들 때도 울지 않기로 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
はるかとーくおわらないべてるぎうす
아득히 먼 끝나지 않는 베텔게우스
君にも見えるだろう 祈りが
きみにもみえるだろーいのりが
너에게도 보이지, 기도가
記憶を辿るたび 蘇るよ
きおくをたどるたびよみがえるよ
기억을 더듬을 때마다 되살아나지
君がいつだってそこに居てくれること
きみがいつだってそこにいてくれること
너가 언제든 그 곳에 있어준다는 것
まるでそれは星の光と 同じように
まるでそれわほしのひかりとおなじよーに
마치 그것은 별빛과 같아
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
きょーにないたりわらったりつないでいく
오늘에 울었다가 웃었다가 이어져 나가
何十回 何百回 ぶつかりあって
なんじゅーかい なんびゃくかい ぶつかりあって
몇 십번 몇 백번 맞부딪치며
何十年 何百年 昔の光が
なんじゅー ねんなんびゃくねん むかしのひかりが
몇 십년 몇 백년 과거의 빛이
僕自身も忘れたころに
ぼくじしんもわすれたころに
별 자신도 잊어버릴 무렵에
僕らを照らしてる
ぼくらおてらしてる
우리들을 비췄지
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
ぼくらみつけあってたぐりあっておなじそら
우리 함께 찾은 서로 끌어서 맞댄 같은 하늘
輝くのだって 二人だって 約束した
かがやくのだってふたりだってやくそくした
빛나는 것도 두 사람이라고 약속했지
遥か遠く終わらないべテルギウス
はるかとーくおわらないべてるぎうす
아득히 먼 끝나지 않는 베텔게우스
誰かに繋ぐ魔法
だれかにつなぐまほー
누군가에게 이어지는 마법
どこまで いつまで 生きられるか
どこまでいつまでいきられるか
어디까지 언제까지 살 수 있을까
君が不安になるたびに強がるんだ
きみがふあんになるたびにつよがるんだ
너가 불안해 할때마다 강한체를 하지
大丈夫 僕が横にいるよ
だいじょーぶぼくがよこにいるよ
괜찮아 내가 옆에 있잖아
見えない線を繋ごう
みえないせんおつなごー
보이지 않는 선을 잇자
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
ぼくらみつけあってたぐりあっておなじそら
우리 함께 찾은 서로 끌어서 맞댄 같은 하늘
輝くのだって 二人だって 約束した
かがやくのだってふたりだってやくそくした
빛나는 것도 두 사람이라고 약속했지
遥か遠く終わらないべテルギウス
はるかとーくおわらないべてるぎうす
아득히 먼 끝나지 않는 베텔게우스
誰かに繋ぐ魔法
だれかにつなぐまほー
누군가에게 이어지는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
ぼくら かたならべ てとりあってすすんでく
우리 어깨를 나란히 손을 맞잡고 나아가
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
つらいときだってふたりだってちかっただろー
힘들 때도 울지 않기로 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
はるかとーくおわらないべてるぎうす
아득히 먼 끝나지 않는 베텔게우스
君にも見えるだろう 祈りが
きみにもみえるだろーいのりが
너에게도 보이지, 기도가
空にある何かを見つめてたら
そらにあるなんかおみつめてたら
하늘에 있는 무언가를 바라보니
それは星だって君がおしえてくれた
それわほしだってきみがおしえてくれた
그것은 별이라고 너가 알려주었지
寄り添う(よりそう): 바싹붙다, 다가붙다
繋ぐ(つなぐ): (하나로) 잇다, 연결하다
ぶつかり合う(ぶつかりあう):맞부딪치다
手繰りあう(てぐりあう):서로 끌어 맞대다
辿る(たどる):(기억을)더듬다, (길을)더듬어가다
蘇る(よみがえる):되살아나다
強がる(つよがる):강한 체하다
'외국노래 > 일본노래' 카테고리의 다른 글
[가사/일본어/한국어해석] 宇多田ヒカルーFirst Love (Utada Hikaru - First Love, 우타다 히카루 - First Love) (0) | 2024.03.01 |
---|---|
[가사/일본어/한국어해석] しまもー優しい恋人 (Shimamo - Yasashii Koibito, 시마모 - 야사시이 코이비토) (0) | 2024.03.01 |